Administrar

Els buscadors

cruella | 30 Octubre, 2006 10:46

Cartell cinema

Fa unes dies llegeixo que surt en devedé The Searchers, el mític western de John Ford, recuperat ara en tot el seu esplendor.

En el film, John Wayne cavalca durant llargs anys en els durs paisatges del desert, a la cerca incessant de la seva neboda, segrestada pels comanxes. La seva obsessió malaltissa és un viatge al desert exterior i al desert interior, un viatge al centre de l’odi, la violència i la intolerància.

A Espanya el film es traduí amb el preciós títol de Centauros del desierto. Era una època en què s’usava interpretar lliurement els títols de les pel•lícules en cada llengua, i a França The Searchers es titulà La Prisonnière du désert i a Itàlia Sentieri selvaggi.

A Catalunya, però, no trobo explicació digna al fet que el western s’hagi titulat Centaures del desert.  Només vol dir que el nostre referent no és la font original anglesa, sinó directament l’espanyola, i això és una explicació molt indigna. Denota una subjugació simptomàtica i una falta de vitalitat pròpia. Molt mal senyal.

Reclamo per a The Searchers  el títol de Els Buscadors. Certament no és tan bonic, però és força més digne.

Comentaris

  1. normal

    això ens passa per ser un païs ocupat. I és que és pitjor, acomplexat.

    Que lletjos els dilluns eh Cruel.la?

    Chamb | 30/10/2006, 19:15
  2. mail

    Cruel-la,

    ara que no ens veu ningú.

    Em pots pasar el teu mail?
    (esta al meu perfil)

    Tinc unes paraules per tu

    Chamb | 30/10/2006, 21:11
  3. A en Xamb

    Te'l passo, sempre i quant aquestes paraules siguin lletges lletges ;-)

    Cruella | 31/10/2006, 06:34
  4. ja que ti poses

    Només tinc una petita objecció, ja que feies la traducció podies haver fet una que no sigués literal de l'anglès. No una tan hortera com Centauros però una altra

    allenjandra | 08/11/2006, 14:47
Afegeix un comentari
 
Powered by Life Type - Design by BalearWeb - Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS